Translation of "stato colpito" in English


How to use "stato colpito" in sentences:

Dopo essere stato colpito più volte.
After being hit several times by his father.
Abbiamo fatto ogni possibile ESAME, PER EVENTUALE danno del sangue, danni ai tessuti e ogni ragazzo è stato colpito in una certa misura, anche se non gravemente.
We've made every possible test of blood damage, tissue damage and every boy was affected to some degree-though not seriously.
Il presidente è stato colpito al petto...
The President was shot in the chest...
Dammi una lista di tutto ciò che è stato colpito dalla distruzione della stella.
Give me a list of anything that was affected by the star's destruction.
Un trauma c'e' stato: sono stato colpito alla testa durante una partita di lacrosse.
There was trauma. I got hit in the head during a lacrosse game.
Bambi è stato colpito da un porcospino.
Bambi got stuck by a porky pine.
Mentre camminavo accanto al carro merci principale dell'edificio, lungo il corridoio, lì sono stato colpito dall'esplosione.
As I'm walking by the main freight car of the building in the corridor, that's when I got blown.
Nell'unica mia battaglia, durante la ritirata... sono stato colpito da uno dei nostri a un piede.
The only battle I seen, we was in retreat. My foot got shot off by one of my own men.
Le sue dita corsero lungo le costole a immaginare le cicatrici dove Jesse era stato colpito due volte.
His fingers skittered over his ribs to construe the scars where Jesse was twice shot.
Dai primi rapporti, l'aggressore sarebbe stato colpito almeno due volte.
Early reports indicate that the assailant may have been hit as many as two times.
Sara' come se fosse stato colpito da un fulmine.
It will be as if he were struck by lightning.
Chiedigli se è mai stato colpito da una scarpa.
Make sure you ask him if he ever hit by shoe.
"La polizia afferma che il signor Jenkins e' stato colpito al cuore, a bruciapelo, con una 9 mm."
"Police say Mr. Jenkins was shot in the heart at point-blank range by a 9mm."
Da una distanza di sicurezza, vedi che sei stato colpito.
From a safe distance...... youseethatyou havebeen hit.
Sei stato colpito alla testa, il tuo cervello è danneggiato.
You were shot in the head, and your brain is damaged.
Sono stato colpito da un camion.
No. I got hit by a truck.
Ci sono anche notizie contrastanti sul sospettato, secondo alcuni ancora vivo pur essendo stato colpito due volte a bruciapelo.
There are conflicting stories if the suspect is alive or dead after sustaining two point-blank gunshots.
Tranne che io sono stato colpito dalla materia oscura dell'esplosione dell'acceleratore di particelle, proprio come Jesse.
Except for the fact that I got hit by the dark matter from the particle accelerator explosion, just like Jesse.
Hai davanti a te le foto dei tre bambini che sono stati uccisi, quale dei tre affermi che sia stato colpito da Damien?
Now, you got in front of you pictures of the three boys that were killed. Now, which one of these three is it you say you saw Damien hit?
Franz Deutsch non e' stato colpito cosi' da quando ha fatto pipi' nel cestino del pranzo di Tommy Muller.
Franz Deutscher hasn't been hit like that... since he peed in Tommy Müller's lunchbox.
Il suo partner è stato colpito, non mollerà.
Now that his partner got hit, he's never gonna let it go.
Sei stato colpito subito dopo che l'ho detto?
Did you just get shot, like, right after I fucking said that?
Avevamo parlato di un tuo possibile aiuto nel limitare chi potrebbero esser stato colpito dall'esplosione dell'acceleratore di particelle.
We talked about you helping us contain other people who might have been affected by the particle accelerator explosion.
Avevo i miei sospetti che fosse stato... colpito.
I had my suspicions that he was... affected.
Senti, mi hai chiesto se credevo fossi stato colpito dal fulmine per una ragione, se fossi stato scelto.
Look, you asked if I believed you were struck by lightning for a reason, if you were chosen.
Il convoglio e' stato colpito da dei razzi.
Convoy was hit by RPG fire.
Poi ho saputo solo che Kyle era stato colpito.
The next thing I knew Kyle was hit.
Quindi potrebbe essere stato colpito dalla stessa energia che ha colpito Barry?
So he could have been affected by the same energy that hit Barry?
Se fosse stato colpito, speravo solo che fosse sul davanti della giacca.
I just hope that when Hal get shot it's through the front of his jacket.
Il suo... appetito per le carni rosse e' stato colpito dall'effetto della Carestia.
His appetite for red meat has been touched by Famine's effect.
E' stato colpito da un forte tranquillante!
He's been hit by a powerful tranquillizer!
Sono stato colpito quando un Mech e' esploso.
I got hit when a Mech blew up.
Il mio cavallo era stato colpito da una freccia, percio' ero a terra, a farmi strada nel fango.
My horse took an arrow so I was on foot, slogging through the mud.
Ho visto in televisione uno che era stato colpito in testa da una sparachiodi.
I saw a television show once about a guy who got shot in the head with a nail gun.
Ma non e' stato colpito dal fulmine.
But he did not get "hit" by lightning.
Ma in loro, il nostro legame è stato colpito.
But in them, our bond was struck.
Jerry è laggiù, è stato colpito.
Bailey's over there. He's been hit. I'll cover you.
E poi intorno al 1918 il centro è stato colpito da centinaia di pallottole.
And then about 1918 they put a hundred bullets in the bullseye.
camminavo come un campione che era stato colpito una volta di troppo.
No, by the first day of kindergarten, I was walking like a champ who had been punched one too many times.
Bob Chapman, che gestisce una grande azienda manifatturiera nel Midwest chiamata Barry-Wehmiller, nel 2008 è stato colpito duramente dalla recessione, e l'azienda ha perso il 30 per cento degli ordini da un giorno all'altro.
Bob Chapman, who runs a large manufacturing company in the Midwest called Barry-Wehmiller, in 2008 was hit very hard by the recession, and they lost 30 percent of their orders overnight.
0.95301699638367s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?